【原文】

沅弟左右:

水师攻打金柱关时,若有陆兵千在彼,当易得手。保①内参吉南,系为弟处分统一军起见,弟军万八千人。总须另有二堪为②统带者,每人统五六千,弟自统七八千,然后可分可合。

杏市而外,尚有何人可以分统?亦须早早提拨。办大事者以多多选替手为第一义,满意之选不可得,姑节取其次,以待徐徐教育可也。(同治元年四月十二日)

【注释】

①保:保举,荐举。

②堪为:胜任。

【译文】

沅弟左右:

水师攻打金柱关的时候,如果有陆军三千人在那里,会容易得手。保举彭杏南,是为弟弟那里统一起见,弟弟一军共一万八千人,总要另外有两人可以胜任统带的,每人统五、六千人,弟弟自己统带七、八千人,然后可以分可以合。

杏南以外,还有谁可以分统?也要早早的提拔。办大事的人以多选接替人手为第-要义。满意的人选不到,可以姑且选其次,慢慢的教育培养。(同治元年四月十二日)

第一时间更新《曾国藩家书》最新章节。

相关阅读

失乐园

渡边淳一

蝴蝶梦

达夫妮·杜穆里埃

时光教会我爱你

一片口香糖

我就是这般女子

月下蝶影

九重紫

吱吱

国史大纲

钱穆